My Sakura
Yes, I admit, it was like that... Hitomebore da,
even though people say the opposite, koi wa moumoku,
you became the spark of my dormant libido,
at that moment I saw myself in your eye.
Your clumsy attempt to hide your gaze
and watch me discreetly only from the corner of your eye,
was the inspiration of my desire to know you,
and through you, all the mysterious beauty of the East.
Word by word, smile by smile, finally a hug,
I realized there's no more searching, you're the one, that's it,
because my heart beats to the rhythm of yours in love,
and I confess without shame or grain of doubt, suki dayo.
Also, they say: Ai shite sono shū o wasureru,
but even without my love you have no flaws,
you are my partner in discovering new horizons,
with you everything is true, nothing is a deception.
Mono no aware, but I don't want to think about that,
it only matters to me that you know the truth, aishiteru wa,
that next to me you constantly bloom and be happy,
because you are my synonym for happiness, my Sakura.
Zera Princ
*Hitomebore da (ひとめぼれだ) - Love at first sight
*koi wa moumoku (恋は盲目) - Love is blind
*suki dayo (好き だよ) - I like you
*Ai shite sono shū o wasureru (あいしてそのしゅうをわすれる アイシテソノシュウヲワスレル) - When you love someone, you don't see their flaws
*Mono no aware (物の哀れ) - signifies the deep feeling or pathos of things, the powerful emotions that objects can evoke or instil in us
*aishiteru wa (愛してるわ) - I love you
*sakura - cherry blossom
Comments powered by CComment